Європейський словник філософій. Лексикон неперекладностей. Том 1

Європейський словник філософій. Лексикон неперекладностей. Том 1


  • Виробник: Дух і Літера
  • Артикул: LB-0011598
  • Наявність:Очікує доп. тиражу

  • 920.00 грн.

Перед Вами українська версія унікального твору європейських дослідників. Це перша в історії філософії спроба зібрати разом неперекладності — такі філософські слова і словосполучення, переклад яких з однієї мови на іншу створює певні проблеми. Існує два шляхи вирішення цих проблем: «вибрати одну домінуючу мову — «глобалізовану» англо-американську — і віднині спілкуватися нею; або ж зробити ставку на підтримання плюралізму, щоразу підкреслюючи сенс і важливість відмінностей, що є єдиним способом реально полегшити спілкування між мовами та культурами. «Європейський словник філософій: лексикон неперекладностей» базується саме на другій точці зору. (…) Те, що йдеться про неперекладності, аж ніяк не означає, що ці терміни, вислови, синтаксичні та граматичні звороти ніколи не перекладалися або не можуть бути перекладені, радше неперекладним є те, що постійно продовжують (не) перекладати» (Барбара Кассен).

Для українських перекладачів та співавторів проекту переклад Словника став особливим викликом насамперед через те, що завдання відтворити українською мовою одразу весь космос європейського філософування потребувало задіювання всіх наявних і відкриття нових можливостей україномовного філософського дискурсу.

Інформація про книгу
Обкладинка тверда
Кількість сторінок 576
Мова видання Українська
Видавництво Дух і Літера
Рік видання 2020
ISBN 9789663788272
Автори Барбара Кассен
Перекладачі Андрій Васильченко
Розмір 190x255мм

Написати відгук

Примітка: HTML розмітка не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
    Погано           Добре
Захист від роботів
Модули для Opencart