Казацкому роду нет перевода, или Мамай и Чужая Молодица
Казацкому роду нет перевода, или Мамай и Чужая Молодица
- Производитель: Фоліо
- Артикул: LB-0008539
- Наличие:Ожидает доп. тираж
- 210.00 грн.
Александр Ильченко (1909—1994) — украинский писатель, драматург, имя которого, к сожалению, мало известно современному читателю, хотя он — автор произведений, которые в свое время много переводились на разные языки, например повестей о Т. Г. Шевченко Петербургская осень», В. Чкалова «Обычный парень». И все же название главного романа Ильченко сегодня у всех на устах. «Казацкому роду нет перевода, или Мамай и Чужая Молодица» — так называется эта книга.
События в романе происходят после смерти Богдана Хмельницкого. Автор рассказывает о приключениях Казака Мамая — странствующего запорожца, воины и бездельника, шутки и философа, бесстрашного лукавца и даже... колдуна, который может позвать на помощь магические силы, спасаясь от опасностей. Как-то Ильченко сказал: «Когда в трудную минуту люди не плачут, а смеются, они против любого врага сильнее». Об этом его роман-эпопея, который по всем параметрам подпадает под определение «шедевр» и критики ставят в один ряд с произведениями Сервантеса «Дон Кихот» и Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
Информация о книге | |
Обложка | жесткая |
Количество страниц | 704 |
Язык издания | Украинский |
Издательство | Фолио |
ISBN | 9789660390263 |